У раскрытого окна (Тагор/Ахматова)

Free texts and images.
Jump to: navigation, search

Когда сквозь сумрак предо мной… У раскрытого окна
автор Рабиндранат Тагор
Сантальская девушка
См. Тагор в переводах Ахматовой. Без даты. Перевод Анны Ахматовой. Источник: Р. Тагор. Лирика. М., «Художественная Литература», 1967.



У раскрытого окна


Окно открыто в комнате пустой,
И безмятежен полдень золотой.
Мне песня вдруг послышалась вдали,
Как тайный голос из глубин земли,
Таким блаженством эта песнь полна,
Что в синеву душа унесена.
Кому мне гимн восторженный сложить?
Кого за песню мне благодарить?
В молчанье сердце тянется к словам,
В которых всё звучит на радость нам.
Утихла страсть — пожаром не горит.
«Я счастливо», — мне сердце говорит.




Примечания



Cc-by.jpgCc-non commercial.jpg© Anna Akhmatova, Translation. Non-commercial.